LAF at Sha’ar International Poetry Festival
17th – 23rd September
Tel Aviv,
Continuing our cooperation with the Helicon Society for the Advancement of Poetry in
Malta Mediterranean Literature festival and Translation Workshop
8th – 15th September
Couvre Porte, Birgu.
Malta Mediterranean Literature Festival is now in its third year. Chris Chryssopoulos (Greece), Hassan el Ouazzani (Morocco), Polona Glavan (Slovenia), Paola Turroni (Italy), Simone Inguanez, Caldon Mercieca, Claudia Gauci, Karl Schembri (Malta) and Virginia Monteforte (Italy) are all invited to a translation workshop followed by a series of literary events.
The readings take place on the evenings of Thursday 11th, Friday 12th and Saturday 13th of September at 8pm. Entrance is free. The Maltese funk band Zizza Ensemble will be performing on Saturday night.
The festival is organised by LAF and Inizjamed, in collaboration with the Birgu Local Council and the Malta Tourism Authority.
Six Lithuanian Poets – The UK Tour
Six Lithuanian Poets, published by Arc Publications, is the fourth in the series New Poetry from Europe and Beyond.
Lithuanian poets Eugenijus Al
Monday 11th August , 1 – 2pm
St. Peter's Square, M2 5PD
Tuesday, 12th August, 4.30 – 5.20pm
Wednesday, 13 August, 6.30 – 7:30pm
Gallery at Foyles Bookshop
The Music of Language Workshop
4 – 12 August 2008
9 August. Crear, By Tarbert, Argyll
11 August, 7.30pm. Edinburgh International Book Festival, Writer’s Retreat, (SOLD OUT).
In collaboration with the Scottish Poetry Library, LAF are facilitating a workshop bringing poetry, music, people and cultures together at Crear, an inspirational facility on the west coast of
The aim of the workshop is to set poetry to music. Talents will be pooled and collaborations forged in order to create, record and perform a multilingual 45-minute piece. A performance in Crear and at the Edinburgh International Book Festival will follow this exciting workshop.
[read more]
Slovenian – Turkish Translation Workshop
8 – 15 June 2008
Ljubljana
Organised by Center for Slovenian Literature and Literature Across Frontiers in cooperation with the Living Literature Festival in Ljubljana, www.skuc.org
Participating poets:
from Turkey: Bejan Matur, Haydar Ergülen, Tuna Kiremitci
from Slovenia: Alja Adam, Marjan Strojan, Primož Čučnik
Gay Poetry Workshop in Slovenia
07 - 14 June 2008
Fiesa and Ljubljana
Following the success of the first gay poetry translation workshop held in Slovenia in 2006, LAF and the Center for Slovenian Literature are organising a third workshop, with the following participants: Andras Gerevich (Hungary), Christopher Whyte (UK), Dmitri Kuzmin (Russia), Gašper Malej (Slovenia), Lawrence Schimel (Spain) and Valery Ledenyov (Russia).
In cooperation with Festival Ziva knjizevnost / Living Literature Festival and Galerija Skuc, www.skuc.org
Thessaloniki International Book Fair
Helexpo Exhibition center
29 May – 1 June
LAF will be attending this year’s fair with a collective stand representing literary organisations from the Basque Country, Catalonia, Croatia, The Czech Republic, Estonia, Flanders – Belgium, Iceland, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Scotland, Slovenia and Wales.
European Literature Today
This weekend Literature Across Frontiers is in Egypt for two evenings of poetry and debate with Sylvia Geist (Germany), Adrian Grima (Malta), Jaan Kaplinski (Estonia), Marta Pessarrodona (Catalonia) and Fatima Naoot (Egypt).
Saturday, 17 May 2008, 19:00 – 20:30
An evening of poetry and debate moderated by Alexandra Büchler
Goethe Institut Cairo
17, Sharia Hussein Wassef, Midan El-Missaha-Doqqi
Admission free
Sunday, 18 May 2008, 19:30 – 21:00
An evening of poetry with a debate moderated by Dr. Sohair Wastawy
Bibliotheca Alexandrina
Conference Centre Theatre
Admission free
Literature Across Frontiers is celebrating the Year of Intercultural Dialogue 2008 with a landmark exchange of literary culture between Europe and the Arab World. A collection of contemporary books is being donated to the Alexandria Library to highlight the linguistic and literary diversity of today's Europe.
The project is supported by the Anna Lindh Foundation in cooperation with the Bibliotheca Alexandrina, Goethe Institut Cairo, Estonain Literature Centre and Institut Ramon Llull. Please click here to find out more.
Israel Translation Workshop
28 April – 5 May
Following the first successful joint workshop in 2007, LAF and the Helicon Society for the Advancement of Poetry in Israel are bringing together Israeli poets Yael Globermann, Sabina Messeg and Amir Or with Doris Kareva (Estonian, Estonia) Meg Bateman (Scottish Gaelic, UK) and Pascale Petit (English, France/UK).
The poets will be reading at the Nissan International Festival of Poetry in Ma’gar in
Book World, Prague 2008
24 – 27 April
The 14th
LAF is holding a collective stand representing literature organisations from the Basque Country,
In accordance with the guest of honour –
The London Book Fair 2008
14-16 April
Literature in translation is one of the cornerstones of international cultural exchange – unlike performance and visual art, writing cannot travel without translation. Translated books represent a high proportion of publishing output in most European countries – with the exception of the United Kingdom. How is this essential activity addressed by cultural policy and what support is provided by arts funding bodies across Europe? How does their support contribute to the cultural diversity agenda on the one hand and interact with the highly commercialized area of international publishing on the other? And how does the UK compare with other large European countries such as France and Germany when it comes to supporting, publishing and reading literature in translation? These and other questions are addressed in the report prepared by Literature Across Frontiers, the UK-based European programme of literary exchange and policy debate.
A New European Irony?
4-6 April
LAF brings up-and-coming writers to the Dasein Club in Athens for a three-day gathering of discussions, readings and celebration through film, music and prose. Chris Chryssopoulos (novelist, essayist, translator; Greece) Alex Epstein (fiction writer; Israel) István László Geher (pen name: László G. István; poet, translator; Hungary) Ekaterina Taratuta (novelist, fiction writer, philosopher, editor; Russia) will all make appearance and join journalists, critics, bloggers and bookcrossers in a closing party on April 6th. For more information on the festival, visit www.dasein.gr
[read more]Poetry Translation Workshop - Algeria
March 27, 14:30pm,
Galerie d'art Benyaa, 4, rue de Picardie les Castors II, Bir Mourad Rais, Alger.
March 30, 17:00pm,
Centre
From the 24th to the 31st of March in Algiers, LAF is bringing together poets Mohamed Al Amraoui from Morocco and France, Adrian Grima from Malta, Slovenian poet Brane Mozetič, Sigurdur Pállson from Iceland, Catalan poet Josep Piera, together with Algerian poets Samira Negrouche who writes in French, Achour Fenni writing in Arabic and Brahim Tazaghart, writing in Tamazight.
The workshop is a chance for the poets to share and translate not only words but ideas, insights and culture. There will be a chance for the public to hear some of their poetry at readings taking place on Thursday the 27th of March at
Leipzig Book Fair
Leipziger Buchmesse
13-16 March
LAF is holding a collective stand at this year’s fair, representing organisations from
Abu Dhabi Book Fair
11-16 March
This year at the Abu Dhabi Book Fair, LAF was pleased host a collective stand representing a range of organisations operating in support of literary translation and exchange from across Europe and beyond.
Throughout the fair’s professional programme and conference, discussions were held on the challenges of publishing books in translation. The fair was also host to the first International Prize for Arabic Fiction which was awarded to author Baha Taher on the eve of the fair. The Sheikh Zayed Book Awards for Arab thinkers and innovators working across the field of literature, arts and technology were also announced. Other highlights from a number of Arabic publishing figures included appearances from best-selling Egyptian author Alaa al-Aswany and ‘Talking Literature: Love Matters – Female Writing in
For further information on the
Changing Places - Welsh and Flemish poets in residence
Wales and Brussels
March - April 2008
In recognition that promotion of culture abroad cannot work without reciprocity, and following on from the Sealines Port Exchange project in 2005-7, Welsh Literature Abroad with the support of Literature Accross Frontiers is organising a literary exchange between
Welsh Literature Abroad will be welcoming Flemish poet Eva Cox to
Istanbul Poetry Translation Workshop
Instanbul
1 – 7 March
After two successful visits to the Istanbul Book Fair in previous years, LAF returns to
Together with the Translation Department of Bogazici University, LAF is continuing to develop contacts with Turkish writers, translators, academics and publishers, paving the way for more frequent literary exchange between European countries and
The visiting poets are
European Literature Today - Bibliotheca Alexandrina
24th January 2008
Bibliotheca Alexandrina, Small Theatre, 7 - 9 pm
Literature Across Frontiers starts the year of intercultural dialogue 2008 with a landmark exchange of literary culture between
To mark the project a gala evening of literature and music is being held in the library’s Small Theatre on 25th January 2008. A reading by visiting authors Niall Griffiths and James Robertson from the United Kingdom, Anton Hykisch from Slovakia, Sandra Kalniete from Latvia, Svetlana Makarovic from Slovenia and special guest Ibrahim Abdel Meguid will be followed by a concert given by the award-winning local band Massar Egbari.
The project is also being celebrated with an event on 24th January in